È passato parecchio tempo dall’ultimo aggiornamento su Evangelion Iron Maiden 2, ma rallegrativi, nonostante questo si è proseguito nel lavoro ed oggi possiamo proporvi una lunga sfilza di novità.

  1. Nuovo membro: ebbene sì, un nuovo membro è ora parte della ciurmaglia, salutiamo tutti affettuosamente “V” 🙂 🙂 .
  2. Salto in avanti delle traduzione: ho accumulato un po’ di materiale tradotto, con la pubblicazione di oggi arriviamo ad una percentuale di completamento pari a poco più dell’11%.
  3. Localizzazione eseguibili: gli eseguibili del gioco sono ora completamente tradotti.
  4. Nuova tecnologia: è cambiata la modalità con cui viene rilasciata la patch, è un po’ più macchinosa ma permette di risparmiare parecchio spazio.
    Praticamente sia l’archivio auto estraente che quello compresso non contengono più i file integralmente tradotti, ma solo la differenza rispetto all’originale, pertanto se avete usato una versione della patch precedente a quella rilasciata oggi è necessario reinstallare il gioco.
    L’archivio auto estraente gestisce l’estrazione e l’installazione in automatico, mentre l’archivio compresso richiede l’esecuzione manuale del file “applicaPatchGoS2.bat”.
  5. Nuovo tool: è disponibile (nella sezione documentazione) un nuovo tool in grado di tradurre integralmente “Girlfriend of Steel 2nd”, compreso l’editing delle immagini, inoltre lo stesso tool è anche in grado di tradurre il remake del primo capitolo del gioco.

Uff, direi che è tutto, viste le molte novità che si sono accumulate v’invito a farmi sapere se riscontrate qualche problematica, o errore, o quant’altro al fine di poter sistemare il tutto al più presto.

Bene, con questo è tutto, ciao a presto.