Il team GoS è nato il 20/Aprile/2005 con lo scopo di tradurre in italiano i giochi per PC ispirati a Neon Genesis Evangelion, nel dettaglio si era interessati a localizzare quelli della serie Iron Maiden, noti anche come Girlfriend of Steel, da cui il nome del gruppo GoS Ita.

L'appetito vien mangiando e a partire dall'estate del 2007 si sono avviati alcuni "Sotto progetti" non collegati ad Evangelion, da notare che il fatto di denotarli in quel modo non implicava certo il fatto di considerarli come lavori di serie B, anzi, tutto l'opposto.

Con il passare del tempo il team è maturato ed ha deciso di portare avanti principalmente lavori che nulla avevano a che fare con lo scopo originario della sua creazione, cosa che ha portato alla nascita del gruppo di traduzione GoS (fedeli al vecchio nome).

Nel panorama delle traduzioni amatoriali sono presenti svariati team, cosa ha questo gruppo in particolare? Su cosa si vuole focalizzare? Qual è la sua "mission"?
Il nostro focus è sulle visual novel (anche se in passato abbiamo fatto esperimenti su manga e jdorama) e possiamo vantarci di essere storicamente uno dei primi (se non veramente il primo) gruppo amatoriale ad aver proposto in Italia tutta una serie di progetti di tutto rispetto.

I nostri lavori non hanno un filo conduttore (se non l'origine giapponese), od un genere di riferimento, traduciamo semplicemente po’ di tutto sulla base di ciò che più ci piace.

Per qualsiasi curiosità o se volete unirvi al team non esitate a contattarci.